1
00:00:23,732 --> 00:00:26,943
تو، برو داخل خونه، همین الان
2
00:01:30,465 --> 00:01:31,466
بالا
3
00:01:32,967 --> 00:01:34,511
دستور توقف کار رو بیار
4
00:01:39,057 --> 00:01:41,810
چسب 2.5 اینچی بده
ممنونم
5
00:01:48,316 --> 00:01:49,692
پایین، بیا دنبالم
6
00:01:58,034 --> 00:02:00,912
بیست و سه ساله من و شارلین با همیم
7
00:02:02,747 --> 00:02:04,999
خیلی شیرینه، درست مثل شما
8
00:02:04,999 --> 00:02:09,712
هر روز صبح همینو بهم میگه
خدا روحش رو بیامرزه
9
00:02:11,339 --> 00:02:14,717
به این میگن عشق پسرم
نه اون لگدپرونی و شهوتبازی شماها
10
00:02:15,301 --> 00:02:17,345
خدا کنه دانشگاه رفته باشی
11
00:02:17,846 --> 00:02:19,180
صد البته آقا، بله
12
00:02:20,348 --> 00:02:21,391
کجا؟
13
00:02:22,058 --> 00:02:23,059
ریچموند استیت
14
00:02:23,059 --> 00:02:24,644
رشته؟
15
00:02:25,186 --> 00:02:26,521
انگلیسی
16
00:02:27,021 --> 00:02:28,481
و تجارت
17
00:02:29,190 --> 00:02:30,859
از چه راهی پول درمیاری؟
18
00:02:30,859 --> 00:02:33,027
فروش، فروش
تو کار فروشم
19
00:02:33,027 --> 00:02:37,031
...خونه روی ماه میفروشیم -
باید حدس میزدم تو کار فروشی -
20
00:02:37,532 --> 00:02:40,034
البته باید پدر و مادرت رو ببینم
21
00:02:45,540 --> 00:02:46,708
ضلع اصلی، هان؟
بیشتر شبیه بوی پول سوزوندنه
22
00:02:46,708 --> 00:02:47,750
ضلع اصلی، هان؟
بیشتر شبیه بوی پول سوزوندنه
23
00:02:47,750 --> 00:02:49,711
اگه از چیز جدید بترسیم پول درنمیاریم شرل
24
00:02:49,711 --> 00:02:49,752
اگه از چیز جدید بترسیم پول درنمیاریم شرل
25
00:02:49,752 --> 00:02:51,504
در مورد این شهر حس خوبی دارم
26
00:02:51,546 --> 00:02:52,964
بیا یکم خودمونو اینجا رها کنیم
و زندگی چند تا آدمو عوض کنیم
27
00:02:52,964 --> 00:02:53,506
بیا یکم خودمونو اینجا رها کنیم
و زندگی چند تا آدمو عوض کنیم
28
00:02:53,548 --> 00:02:55,758
امروز هیچکس نمیتونه زندگی عوض کنه جک
29
00:02:58,136 --> 00:02:59,137
دستور توقف کار، هر گونه فعالیت تبلیغاتی دیگر
ممکن است منجر به دستگیری شما شود
30
00:02:59,137 --> 00:03:02,223
دستور توقف کار، هر گونه فعالیت تبلیغاتی دیگر
ممکن است منجر به دستگیری شما شود
31
00:03:02,223 --> 00:03:03,725
دستور توقف کار، هر گونه فعالیت تبلیغاتی دیگر
ممکن است منجر به دستگیری شما شود
32
00:03:04,225 --> 00:03:06,853
این چیزیه که برای موفقیت جدیدمون گیرمون اومده؟
33
00:03:06,895 --> 00:03:09,314
آره جک، تقصیر منه
همون تبلیغ توی بازی
34
00:03:09,314 --> 00:03:10,565
آره جک، تقصیر منه
همون تبلیغ توی بازی
35
00:03:10,565 --> 00:03:13,401
باید اینو سریع درستش کنی شرل
36
00:03:13,401 --> 00:03:14,736
تازه اینجا داریم قدمهای بلند برمیداریم
37
00:03:14,736 --> 00:03:15,236
تازه اینجا داریم قدمهای بلند برمیداریم
38
00:03:15,236 --> 00:03:17,739
همهچیز تازه... بفرما اومدن -
...دارم تمام تلاشمو می -
39
00:03:18,239 --> 00:03:19,782
صبح بخیر تیم -
سلام -
40
00:03:19,782 --> 00:03:21,159
جویی هنوز نیومده
امیدوارم دیر نکنه
41
00:03:21,159 --> 00:03:21,910
جویی هنوز نیومده
امیدوارم دیر نکنه
42
00:03:22,118 --> 00:03:22,702
خیلی مهربونانه بود هرب
حتی دلسوزانه
43
00:03:22,702 --> 00:03:24,329
خیلی مهربونانه بود هرب
حتی دلسوزانه
44
00:03:24,370 --> 00:03:24,829
باید حرف بزنیم رفقا
45
00:03:24,829 --> 00:03:25,496
باید حرف بزنیم رفقا
46
00:03:25,538 --> 00:03:28,374
اصن میدونین چیه؟
چرا شماها امروزو نمیرین مرخصی؟
47
00:03:28,374 --> 00:03:28,958
اصن میدونین چیه؟
چرا شماها امروزو نمیرین مرخصی؟
48
00:03:29,709 --> 00:03:31,169
اونم با حقوق کامل
به عنوان یه تشکر برای کارا خوبتون
49
00:03:31,169 --> 00:03:33,046
اونم با حقوق کامل
به عنوان یه تشکر برای کارا خوبتون
50
00:03:33,046 --> 00:03:33,129
اونم با حقوق کامل
به عنوان یه تشکر برای کارا خوبتون
51
00:03:33,129 --> 00:03:35,089
پس من امروزو مثل یه روز تمرین دیگه حساب میکنم
52
00:03:35,089 --> 00:03:35,173
پس من امروزو مثل یه روز تمرین دیگه حساب میکنم
53
00:03:35,173 --> 00:03:36,299
شنیدم جویی حتی بیشترم داره تمرین میکنه
54
00:03:36,299 --> 00:03:37,884
شنیدم جویی حتی بیشترم داره تمرین میکنه
55
00:03:37,884 --> 00:03:39,636
منم براش دست میزنم و چالشو قبول میکنم
56
00:03:39,636 --> 00:03:39,719
منم براش دست میزنم و چالشو قبول میکنم
57
00:03:39,719 --> 00:03:41,304
...هی اون وقتی هم برای مامانت دست زدی که -
فهمیدم -
58
00:03:41,304 --> 00:03:41,971
...هی اون وقتی هم برای مامانت دست زدی که -
فهمیدم -
59
00:03:41,971 --> 00:03:43,514
داشت بچگیت رو ازت میدزدید؟
60
00:03:43,514 --> 00:03:43,765
داشت بچگیت رو ازت میدزدید؟
61
00:03:44,641 --> 00:03:45,016
ترجیح میدی بهشون بگم
یه مشکل قانونی تمام کنترلو ازمون گرفته؟
62
00:03:45,016 --> 00:03:47,644
ترجیح میدی بهشون بگم
یه مشکل قانونی تمام کنترلو ازمون گرفته؟
63
00:03:47,644 --> 00:03:47,685
ترجیح میدی بهشون بگم
یه مشکل قانونی تمام کنترلو ازمون گرفته؟
64
00:03:47,685 --> 00:03:51,439
خودم درستش میکنم
فقط منتظر مقر اصلی هستم تا جزئیات برام بفرستن
65
00:03:51,439 --> 00:03:52,106
خودم درستش میکنم
فقط منتظر مقر اصلی هستم تا جزئیات برام بفرستن
66
00:03:52,106 --> 00:03:53,316
چه نوع جزئیاتی؟
67
00:03:53,316 --> 00:03:53,816
اظلاعات مالیات، رسیدهای مسخره
منطقهبندی ماه
68
00:03:53,816 --> 00:03:56,194
اظلاعات مالیات، رسیدهای مسخره
منطقهبندی ماه
69
00:03:56,194 --> 00:03:56,236
اظلاعات مالیات، رسیدهای مسخره
منطقهبندی ماه
70
00:03:56,277 --> 00:04:00,323
خدای من، چی میگی؟
همه اینا رو میخوان تا بذارن کارمونو بکنیم؟
71
00:04:00,323 --> 00:04:00,740
آره، برای داشتن یه تجارت توی دنیای واقعی
اینا پایه کاره
72
00:04:00,740 --> 00:04:00,782
آره، برای داشتن یه تجارت توی دنیای واقعی
اینا پایه کاره
73
00:04:00,782 --> 00:04:04,619
آره، برای داشتن یه تجارت توی دنیای واقعی
اینا پایه کاره
74
00:04:07,622 --> 00:04:08,623
این نگاهت یعنی چی؟
75
00:04:08,623 --> 00:04:08,665
این نگاهت یعنی چی؟
76
00:04:09,958 --> 00:04:10,333
صبح بخیر
واقعا رفتی یه میز با تصویر سه بعدی گرفتی
77
00:04:10,333 --> 00:04:12,627
صبح بخیر
واقعا رفتی یه میز با تصویر سه بعدی گرفتی
78
00:04:12,627 --> 00:04:13,711
صبح بخیر
واقعا رفتی یه میز با تصویر سه بعدی گرفتی
79
00:04:14,337 --> 00:04:14,837
آره، ایده خیلی خوبی دادی
80
00:04:14,837 --> 00:04:16,881
آره، ایده خیلی خوبی دادی
81
00:04:16,923 --> 00:04:19,467
کمکمون میکنه توی این مطقه بهتر بفروشیم
82
00:04:19,467 --> 00:04:21,511
ممکنه تا چند وقت نیاز نباشه آلاخون والاخون بشی
83
00:04:21,844 --> 00:04:25,139
باشه، عالیه
ببخشید دیر اومدم
84
00:04:25,139 --> 00:04:26,975
نه، روز خوبی رو انتخاب کردی
85
00:04:26,975 --> 00:04:29,602
همه مرخصی گرفتن که حقشونه
86
00:04:29,602 --> 00:04:29,644
همه مرخصی گرفتن که حقشونه
87
00:04:29,644 --> 00:04:31,896
نظر شرل بود -
ممنون شرل جون -
88
00:04:31,896 --> 00:04:32,480
نظر شرل بود -
ممنون شرل جون -
89
00:04:33,314 --> 00:04:35,066
جک میشه وقتی کارت تموم شد باهات حرف بزنم؟
90
00:04:35,066 --> 00:04:37,402
آره، حتما
راستش کارمون تموم شده بود
91
00:04:37,402 --> 00:04:38,236
آره، حتما
راستش کارمون تموم شده بود
92
00:04:40,029 --> 00:04:40,738
نه نون تپل من، البته که نه
93
00:04:40,738 --> 00:04:42,365
نه نون تپل من، البته که نه
94
00:04:43,199 --> 00:04:45,368
باشه، حق داری عصبانی باشی
95
00:04:46,536 --> 00:04:50,498
اما نمیتونم تمام روزمو تلف کنم
و روی کارم تمرکز نداشته باشم
96
00:04:53,001 --> 00:04:54,085
الو؟
97
00:04:56,671 --> 00:04:59,507
عشقم فکر کنم خطت مشکلی داره
98
00:04:59,507 --> 00:05:01,509
نظر منو میخوای
یا هنوز دوس داری خودتو گول بزنی
99
00:05:01,509 --> 00:05:03,386
که خط اون طرف مشکل پیدا کرده؟
100
00:05:07,223 --> 00:05:10,143
میدونی من میگم اون نظر مثل بستنیه
101
00:05:10,184 --> 00:05:12,228
خیلیم خوبه هرب، فقط گوش کن
102
00:05:12,228 --> 00:05:16,649
زنا از بازی شانس خوشون میاد
زندگی توی یه منطقه فرای دلیل و برهان، خب؟
103
00:05:16,691 --> 00:05:21,029
نیاز به یه عارف هست که دهنشونو بخونه
آیندهبین، پیشگو، غریزه
104
00:05:21,029 --> 00:05:24,532
نیازی نیست یه کوه توضیه براشون بدی
105
00:05:24,532 --> 00:05:30,413
اما اگه حرفمو واضح براش بزنم
و اونم همین کارو بکنه
106
00:05:30,413 --> 00:05:33,249
فاجعه، فاجعه به بار میاد
منو ببین، خب؟
107
00:05:33,249 --> 00:05:35,376
دارم جون میکنم تا زنمو ببرم روی ماه، خب؟
108
00:05:35,376 --> 00:05:38,421
بگو ببینم مخشو از حرف درباره ماه میخورم؟
نه که نمیخورم
109
00:05:38,421 --> 00:05:41,382
آیا به نشونههای خوشیمن دقت میکنم؟
صد البته
110
00:05:41,382 --> 00:05:46,679
که هی پشت سر هم و دوباره و دوباره
دور شیر و لبنیات جمع میشه
111
00:05:46,679 --> 00:05:48,556
اینو ببین، درست همینجا
112
00:05:48,556 --> 00:05:52,602
تیم ولتس با سه خط پول
که 61 تا پرتاب موفقیتآمیز داشتن
113
00:05:52,602 --> 00:05:54,729
بگو ببینم حالا چه سایز شیری میخری؟
114
00:05:54,729 --> 00:05:58,733
شصت و چهار، 64 اونس، بیخیال بابا
این که ریاضی سادهاس
115
00:05:59,317 --> 00:06:00,318
متوجهم
116
00:06:00,318 --> 00:06:04,238
هرب اگه دوسش داری
شیرت رو پیدا کن و دنبالش برو
117
00:06:04,238 --> 00:06:08,493
باشه کار سختی به نظر نمیاد
با توجه به اینکه تو تمیزکاری نکردی
118
00:06:09,577 --> 00:06:10,787
هرب
119
00:06:10,787 --> 00:06:16,000
خدایا، ببخشید ادی -
وای نه نه نه، آره آره -
120
00:06:16,000 --> 00:06:17,168
باشه
121
00:06:17,168 --> 00:06:20,254
هرب تو یه نابغهای
اینو داشته باش
122
00:06:23,633 --> 00:06:24,926
آقای کستاپولس؟
123
00:06:30,390 --> 00:06:31,849
آقای کستاپولس؟
124
00:06:32,433 --> 00:06:33,935
حالتون خوبه آقای کستاپولس؟
125
00:06:35,228 --> 00:06:36,229
بله خانم
126
00:06:36,896 --> 00:06:40,316
اون فرمی که بثت کردید
ثبت کردید رو مرور کردم
127
00:06:40,316 --> 00:06:41,776
باید بیشتر مراقب باشید
128
00:06:41,776 --> 00:06:45,655
بذارین کمکتون کنم -
نیازی نیست -
129
00:06:46,739 --> 00:06:53,663
همونطور که گفتم
دیدم هیچ جای شکایتی ازشون نیست
130
00:06:54,872 --> 00:06:58,376
قراردادتون ترصیح کرده که
تا شش ماه بعد میتونن بهتون اجازه پرواز بدن
131
00:06:58,376 --> 00:07:02,713
خدایا اصن چرا خودمو تو دردسر انداختم؟
هیچوقت قرار نیست برم اونجا
132
00:07:04,298 --> 00:07:07,760
روی یه برگه کاملا متفاوت
133
00:07:07,802 --> 00:07:14,725
تونستم کلیت اونا رو توی 97C41 گیر بندازم
نتونستن ازش پیروی کنن
134
00:07:14,725 --> 00:07:17,520
واقعا؟ حالا چی هست؟
135
00:07:17,520 --> 00:07:19,981
فرمهایی که یادشون رفته ثبت کنن
136
00:07:21,399 --> 00:07:23,151
پس فقط یه سری کاغذبازیه؟
137
00:07:23,901 --> 00:07:28,990
فرم خانم
فرمایی که به طور دقیق تنظیم و پر شدن
138
00:07:29,657 --> 00:07:32,994
که خون حیاتی برای جامعه تجاری منظم ماست
139
00:07:33,744 --> 00:07:37,415
و هر گونه سرپیچی از اونها اهانت تلقی میشه
140
00:07:37,415 --> 00:07:42,211
که به من اجازه میده با دستور دادگاه
دستگیری انجام بدم
141
00:07:43,754 --> 00:07:48,968
وای خدای من، ممنون
142
00:07:50,136 --> 00:07:51,220
تو با این بهشون ضربه بزن
143
00:07:51,220 --> 00:07:54,056
و یه جایی یه مدیری بالاخره توجه میکنه
144
00:07:54,056 --> 00:07:55,266
و منو از این خرابشده میبره بیرون
145
00:07:57,935 --> 00:07:58,978
تو قهرمان منی
146
00:08:01,439 --> 00:08:02,899
از دخالت مستقیم خوشم نمیاد خانم
147
00:08:02,899 --> 00:08:06,861
نه بابا به کسی نمیگم
چی میخواد تا اونا رو دستگیر کنی؟
148
00:08:07,528 --> 00:08:09,405
خب، اگر اونا وارد فروش بیشتر بشن
149
00:08:13,618 --> 00:08:16,370
بیا امیدوار باشیم این کارو نکنن، خب؟
150
00:08:19,373 --> 00:08:21,042
اینطوری حرف نزن، خب؟
151
00:08:21,042 --> 00:08:24,128
هیچ نجیبزادهای بهتر از تو پیدا نمیکنن
فهمیدی؟
152
00:08:24,128 --> 00:08:25,338
از این دختره خوشت میاد، درسته؟
153
00:08:25,379 --> 00:08:26,964
خب از وقتی ماهیم رو از جایی که کار میکنه خریدم
154
00:08:26,964 --> 00:08:29,717
برنامه داشتم ازش بخوام بریم بیرون
155
00:08:30,259 --> 00:08:31,427
ماهیت چند سالشه؟
156
00:08:33,387 --> 00:08:35,097
سه، تقریبا چهار
157
00:08:35,806 --> 00:08:39,727
ولی بالاخره انجامش دادی نه؟
و قرارتون عالی پیش رفت
158
00:08:39,727 --> 00:08:40,811
...خب
159
00:08:42,522 --> 00:08:45,441
باباش گفت تا وقتی والدینمو ندیده
نمیتونیم دوباره بریم بیرون
160
00:08:51,948 --> 00:08:58,162
شاید بتونی یکی رو بشناسی که برات نقش بازی کنه
161
00:09:00,915 --> 00:09:04,043
خب من یه پسر به سن تو دارم
شاید بتونم نقش بازی کنم
162
00:09:09,423 --> 00:09:12,510
از نظر حرفهای یه سری قوانین رو نقض نمیکنیم؟
163
00:09:12,510 --> 00:09:13,177
از نظر حرفهای یه سری قوانین رو نقض نمیکنیم؟
164
00:09:13,719 --> 00:09:18,099
یه چیزی درباره عشق هست بچه
هیچکدوم این قوانین مهم نیستن
165
00:09:20,434 --> 00:09:24,146
تنها قانون، چسبیدن و جدا نشدن از اون دختره
166
00:09:26,274 --> 00:09:28,943
خب، پس امروز چطوره؟
البته شاید
167
00:09:28,943 --> 00:09:29,986
عالیه
168
00:09:31,487 --> 00:09:35,700
باشه. پس... ممنونم بابا
169
00:09:42,039 --> 00:09:43,040
گندش بزنن
170
00:09:51,465 --> 00:09:56,345
برای شروع یه مشت شرطبندی اولیه
ولتس ببره، پول به خط میشه
171
00:09:56,345 --> 00:10:00,308
اگه یادت رفت نشونت بدم
چطور شِیکی که ریخت، راموسا و شش رو لکهدار کرد؟
172
00:10:01,809 --> 00:10:02,810
خیلی خوبه
173
00:10:03,811 --> 00:10:06,856
من و خانمم رو برای یه بازی میبره ماه
174
00:10:07,607 --> 00:10:08,566
نه الکی
175
00:10:08,608 --> 00:10:12,028
سکونت توی ماه برام مثل یه ناحیه ثابت نیست
176
00:10:13,154 --> 00:10:16,073
روزشماری میکنم تا تعهدات رو سرپوش بذارم
177
00:10:16,115 --> 00:10:18,492
دارم از پول خودم میدم
178
00:10:21,662 --> 00:10:23,122
این تو رو از خط میبره بالاتر
179
00:10:23,998 --> 00:10:26,000
پایین خط باشه، میشه زانوت
180
00:10:26,667 --> 00:10:30,671
بخوای بالاتر بری دیگه زانوت تنها چیزی نیست
که باید نگرانش باشی
181
00:10:38,846 --> 00:10:39,847
روش حساب کن
182
00:10:41,182 --> 00:10:42,183
!شیر است و عشق
183
00:10:46,270 --> 00:10:46,646
آقای کستاپولس؟
اومدم عذرخواهی بکنم
184
00:10:46,646 --> 00:10:50,066
آقای کستاپولس؟
اومدم عذرخواهی بکنم
185
00:10:50,066 --> 00:10:50,107
آقای کستاپولس؟
اومدم عذرخواهی بکنم
186
00:10:50,107 --> 00:10:51,275
نباید اون روز اونطوری با شما حرف میزدم
187
00:10:51,275 --> 00:10:52,193
نباید اون روز اونطوری با شما حرف میزدم
188
00:10:53,569 --> 00:10:55,363
توی شلغ من خیلی غیرعادی نیست
189
00:10:55,363 --> 00:10:57,365
توی شلغ من خیلی غیرعادی نیست
190
00:10:57,365 --> 00:10:58,866
بعضی وقتا حتی بدتره
191
00:11:02,203 --> 00:11:03,454
چه سگ قشنگی دارید
192
00:11:03,454 --> 00:11:04,038
چه سگ قشنگی دارید
193
00:11:07,541 --> 00:11:08,626
مُرده
194
00:11:08,626 --> 00:11:08,668
مُرده
195
00:11:10,378 --> 00:11:11,087
تسلیت میگم
196
00:11:11,087 --> 00:11:11,712
تسلیت میگم
197
00:11:12,254 --> 00:11:12,672
فقط میخواستم اینو از مقر اصلی ماه بهتون بدم
198
00:11:12,672 --> 00:11:14,840
فقط میخواستم اینو از مقر اصلی ماه بهتون بدم
199
00:11:14,840 --> 00:11:14,882
فقط میخواستم اینو از مقر اصلی ماه بهتون بدم
200
00:11:16,884 --> 00:11:21,722
...شرک عیز، بای
201
00:11:21,722 --> 00:11:26,227
خط کج به علاوه اوترو پنج
202
00:11:26,769 --> 00:11:29,522
تاثیر بادهای خورشیدیه
برای کار ما اختلال ایجاد میکنه
203
00:11:29,522 --> 00:11:30,272
تاثیر بادهای خورشیدیه
برای کار ما اختلال ایجاد میکنه
204
00:11:30,314 --> 00:11:31,440
فقط میخواستم بهتون نشون بدم
205
00:11:31,440 --> 00:11:32,817
اطلاعاتی که نیاز دارید رو میخوام برسونم
و تاخیرم رو توضیح بدم
206
00:11:32,817 --> 00:11:34,485
اطلاعاتی که نیاز دارید رو میخوام برسونم
و تاخیرم رو توضیح بدم
207
00:11:35,236 --> 00:11:39,532
اگر راهی هست تا بتونم پسرا رو
در همین حین بفرستم سرکار
208
00:11:39,573 --> 00:11:40,700
اونا بدون کار نمیتونن زندگیشونو بچرخونن -
موضوع پیچیده شد -
209
00:11:40,700 --> 00:11:42,451
اونا بدون کار نمیتونن زندگیشونو بچرخونن -
موضوع پیچیده شد -
210
00:11:42,451 --> 00:11:45,079
خب دقیقا، و این تمام چیزیه
که الان میتونم بهتون نشون بدم
211
00:11:45,079 --> 00:11:45,621
خب دقیقا، و این تمام چیزیه
که الان میتونم بهتون نشون بدم
212
00:11:45,621 --> 00:11:47,748
باید بیشتر حواستون به مشتریها باشه خانم
213
00:11:49,250 --> 00:11:50,584
حرفتون یعنی چی؟
214
00:11:51,085 --> 00:11:54,630
ببخشید. اشتباه کردم اینو گفتم
215
00:11:57,842 --> 00:11:58,884
روز خوش
216
00:11:58,884 --> 00:11:58,926
روز خوش
217
00:12:14,108 --> 00:12:16,610
راستی بهش گفتم مدیر منطقه منم
218
00:12:16,944 --> 00:12:19,655
کار منو گرفتی
خب پس یعنی من مدیرعاملم
219
00:12:20,406 --> 00:12:22,700
خب نه
چون اونوقت یعنی فقط سرکارم چون پسر توام
220
00:12:22,742 --> 00:12:26,162
برای همین فکر کردم توام فقط مدیر منطقه باشی
221
00:12:26,787 --> 00:12:29,498
عجب آدم قلدر و زبونبازی هستی تو
222
00:12:32,418 --> 00:12:35,755
شماها مردای ماه بفرست هستین؟
چون این پرنده میخواد پرواز کنه
223
00:12:35,796 --> 00:12:38,215
حتما خانم. چه کمکی از دستم برمیاد؟ -
امروز تعطیلیم -
224
00:12:38,215 --> 00:12:40,634
خب شاید برای بقیه دخترا بسته باشین
برای من چی؟
225
00:12:41,218 --> 00:12:42,887
آره دیگه ببخشید، فعلا بای
226
00:12:47,141 --> 00:12:50,978
یادت باشه
امشب با باباش درباره کار بحث نکنی
227
00:12:52,980 --> 00:12:55,357
دنبال بهونهاس تا دستکم بگیرتت
228
00:12:56,859 --> 00:12:58,486
عصر بخیر طرفداران جتبال
229
00:12:58,486 --> 00:12:59,945
یه شیر مالتدار دوبل دیگه لطفا
230
00:12:59,987 --> 00:13:01,489
الان میارم آقا
231
00:13:01,489 --> 00:13:03,407
قاطیش نکن، صبر کن
232
00:13:03,407 --> 00:13:08,370
حالا
233
00:13:08,370 --> 00:13:11,207
هیراکو ماکوتو به سمت زمین خودی حرکت میکنه
234
00:13:11,207 --> 00:13:14,835
تا یه ضربه شگفتانگیز برای شروع بزنه
235
00:13:14,835 --> 00:13:16,545
سلام مهمانان
چی میل دارید؟
236
00:13:16,545 --> 00:13:19,381
سلام ادی، به چیزی که گفتی فکر کردم
و به بتی زنگ زدم
237
00:13:19,381 --> 00:13:22,009
هرب با عشق و علاقه عرض میکنم
نمیتونم همزمان هم این گوشت رو
238
00:13:22,009 --> 00:13:24,386
و هم گزارش بدبختی تو رو همزمان داشته باشم
239
00:13:24,386 --> 00:13:26,055
باشه لطفن-
...قرار بود که-
240
00:13:26,055 --> 00:13:27,681
سلام بوکسورا
241
00:13:28,349 --> 00:13:29,767
میدونم که یه سری مسایل وجود داشت
242
00:13:29,767 --> 00:13:32,770
ولی من عقلرس شدم و الان میتونم
سود بازار ماه رو دوبرابر کنم
243
00:13:32,770 --> 00:13:36,023
پسرات میتونن کمکم کنن؟-
امروز مرخصی داریم. پس نمیشه-
244
00:13:36,607 --> 00:13:37,900
خب تو چی رییس؟
245
00:13:37,900 --> 00:13:39,527
میخوای یه چیز خاص بهم بفروشی؟
246
00:13:40,528 --> 00:13:41,612
همیشه حق با مشتریه
247
00:13:41,612 --> 00:13:44,365
انقد زود شل نشو هرب
بعد از اون بلایی که اون سرت آورد
248
00:13:44,365 --> 00:13:47,535
پس گم شو زنیکه
اینجا مساله مرگ و زندگیه
249
00:13:47,535 --> 00:13:49,453
کلاهبردار. داری سرمو کلاه میذاری
250
00:13:54,041 --> 00:13:56,085
یه دونه مالت وانیلی دیگه لطفن-
الساعه-
251
00:13:56,085 --> 00:13:57,211
درست مث دوستم
252
00:13:57,211 --> 00:14:00,256
برو! برو! آره
253
00:14:00,256 --> 00:14:02,383
تونستی هرب. تونستی
254
00:14:02,383 --> 00:14:06,220
همینجا بمون
با من نوشیدنی بخور معجزهی من- باشه-
255
00:14:06,220 --> 00:14:08,556
میدونی چیه؟
دبیرستان که بودم جناح راست بازی میکردم
256
00:14:08,556 --> 00:14:11,141
دبیرستان. میدونم هرب
۲۱۳ بار بهم گفتی
257
00:14:11,141 --> 00:14:13,811
همه بیاین بشینید
بیاید راحت باشید
258
00:14:14,728 --> 00:14:18,774
جوزف به من گفت که شماها
داری خونه به خونه میفروشید
259
00:14:18,774 --> 00:14:21,193
باید بیشتر کودکیش رو تو
جاده گذرونده باشه
260
00:14:21,193 --> 00:14:24,363
دقیقن. همیشه واسه یه لقمه نون بیرون بود-
نه. چیزی از دستم در نرفت-
261
00:14:24,363 --> 00:14:26,115
خب ولی حس میکنم بیشتر
از تایمی که نبودم٬ دور بودم
262
00:14:26,115 --> 00:14:27,449
بچهها بابا میخوان دیگه٬ نه؟
263
00:14:27,449 --> 00:14:31,787
به نظرت سبکزندگی دورهگردی
آدمو بیاخلاق نمیکنه؟
264
00:14:32,288 --> 00:14:33,914
کولیهای هوسباز و این صحبتا؟
265
00:14:34,415 --> 00:14:39,795
قربان٬ جاده یه چیزی رو یاد من داده
اینکه ملت محصول تورو نمیخرن
266
00:14:39,795 --> 00:14:41,255
کاراکتر تورو میخرن
267
00:14:41,755 --> 00:14:43,716
من این پسر رو جوری تربیت کردم
که صاف و صادق باشه
268
00:14:43,716 --> 00:14:46,552
- جت آرایش دینامو رو بهم زد
گندش بزنن-
269
00:14:47,595 --> 00:14:48,596
کی؟ هرب؟
270
00:14:48,596 --> 00:14:51,348
کی گفت این قراضههای
چلاق بازی رو بگیرن دستشون؟
271
00:14:51,348 --> 00:14:54,018
نمیدونم-
عجب هوشی. یا خدا-
272
00:14:54,935 --> 00:14:59,773
ببینم واقعن فکر میکنی که
اهمیتی داره چقد میلکشیک بخوریم؟
273
00:15:02,192 --> 00:15:04,904
آخه بازیکنها که نمیدونن
داریم چنین کاری میکنیم
274
00:15:04,945 --> 00:15:06,697
خب همهش همینه بچه
پس هورت بکش بفرست پایین
275
00:15:06,697 --> 00:15:08,449
هورت میکشم واست ادی
276
00:15:09,199 --> 00:15:11,535
میدونستی توی دانشکده دوتا رشته خونده؟
277
00:15:11,535 --> 00:15:13,287
گفته بود سه تا
278
00:15:13,287 --> 00:15:16,874
بابا-
سه تا رشته توی ریچموند استیت؟-
279
00:15:16,874 --> 00:15:18,834
سومیش چی بود؟
280
00:15:20,628 --> 00:15:22,046
بشر دوستی
281
00:15:22,087 --> 00:15:23,172
بشر دوستی
282
00:15:24,965 --> 00:15:27,134
این یه شوخی بین ماست-
آره-
283
00:15:27,927 --> 00:15:29,511
شماها خیلی باهم خوب جورید
284
00:15:29,511 --> 00:15:33,682
عجب رفاقتی. تقریبن باورم نمیشه
285
00:15:34,183 --> 00:15:37,519
نگم برات که رییس دانشکده
تجارت ریچمود استیت
286
00:15:37,519 --> 00:15:40,814
به نظر نمیومد که چیزی از
تو یادش باشه
287
00:15:42,024 --> 00:15:46,987
یه لحظه اجازه میدید؟ فرشته من؟
لطفن
288
00:15:48,447 --> 00:15:50,741
این یه نیمهی دوتایی برای دیناموهاست
289
00:15:50,741 --> 00:15:53,202
و خبر بد برای ولتز اینکه
دیناموها ازشون زدن جلو
290
00:15:54,036 --> 00:15:56,747
میدونی. من دارم کم کم عشق تورو
291
00:15:56,747 --> 00:15:58,374
به ورزش و مبارزه میفهمم
292
00:15:59,416 --> 00:16:00,417
خیلی حال میده
293
00:16:00,417 --> 00:16:03,087
تازه روابط شخصی و فرصتهای کاری
294
00:16:03,087 --> 00:16:04,838
آدم رو هم تحتالشعاع قرار نمیده
295
00:16:04,838 --> 00:16:07,841
هرب؟ کارگرایی که کارشون رو میپرستن
آخرش موقع کار هم میمیرن
296
00:16:07,841 --> 00:16:09,927
این بلیت بیرون اومدن من از اون کثافته
297
00:16:10,844 --> 00:16:14,181
فیلیس باید بهت گفته باشه
من جنگ بودم
298
00:16:16,266 --> 00:16:17,726
دیدهبان بودم
299
00:16:17,726 --> 00:16:19,853
جوری بود که از حرکت موهای
روی گردنم میتونستم بگم
300
00:16:19,853 --> 00:16:23,399
اون حرومیای مغز شستشو داده شده
واسمون کمین کردن یا نه؟
301
00:16:23,399 --> 00:16:25,859
کاش سن و سالم اون قدری بود که بتونم ثبتنام کنم
302
00:16:25,859 --> 00:16:27,695
داری منو دست میندازی آقا
303
00:16:28,362 --> 00:16:31,281
برای اینکه موهای گردنم
دارن سر شما دوتا
304
00:16:31,281 --> 00:16:33,450
و این معرکهای که گرفتید
داد میزنن
305
00:16:33,450 --> 00:16:35,536
آروم باش. گوش کن. این بچهی خوبیه
306
00:16:35,536 --> 00:16:38,622
این یه مزخرف با لباس فرمه-
حواست باشه چی زر میزنی-
307
00:16:38,622 --> 00:16:38,706
این یه مزخرف با لباس فرمه-
حواست باشه چی زر میزنی-
308
00:16:38,706 --> 00:16:40,374
ببخشید جک. یه لحظه
309
00:16:40,374 --> 00:16:40,457
ببخشید جک. یه لحظه
310
00:16:40,457 --> 00:16:42,001
الان نه شرل-
الان. من دارم میرم-
311
00:16:42,001 --> 00:16:43,085
الان نه شرل-
الان. من دارم میرم-
312
00:16:47,631 --> 00:16:48,716
باشه
313
00:16:51,635 --> 00:16:53,637
درستش میکنیم. دو دقیقه
314
00:16:57,307 --> 00:16:58,434
لازم بود همین الان باشه؟
315
00:16:58,434 --> 00:17:00,227
چی شده که انقد مهمه؟
316
00:17:00,227 --> 00:17:00,310
چی شده که انقد مهمه؟
317
00:17:00,310 --> 00:17:01,437
کاری نیست
318
00:17:01,437 --> 00:17:01,478
کاری نیست
319
00:17:01,478 --> 00:17:03,147
نمیتونم مشکلات رو حل کنم
320
00:17:03,147 --> 00:17:03,856
نمیتونم مشکلات رو حل کنم
321
00:17:04,148 --> 00:17:06,025
اونا درستش میکنن. بهش فک نکن
322
00:17:06,025 --> 00:17:06,692
عمرن بتونن-
چرا؟-
323
00:17:06,692 --> 00:17:07,443
عمرن بتونن-
چرا؟-
324
00:17:07,443 --> 00:17:07,484
عمرن بتونن-
چرا؟-
325
00:17:09,069 --> 00:17:10,571
به من جواب سربالا نده-
البته که اینکارو نمیکنم-
326
00:17:10,571 --> 00:17:11,655
به من جواب سربالا نده-
البته که اینکارو نمیکنم-
327
00:17:11,655 --> 00:17:12,740
چرا ما اینجا گیر افتادیم؟
چرا داری پولتو دور میریزی؟
328
00:17:12,740 --> 00:17:14,199
چرا ما اینجا گیر افتادیم؟
چرا داری پولتو دور میریزی؟
329
00:17:14,199 --> 00:17:14,241
چرا ما اینجا گیر افتادیم؟
چرا داری پولتو دور میریزی؟
330
00:17:14,241 --> 00:17:16,660
ادامه بده شرل
دیگه چی شده؟
331
00:17:16,660 --> 00:17:16,702
ادامه بده شرل
دیگه چی شده؟
332
00:17:16,702 --> 00:17:17,828
ماشین-
یا ابلفرز-
333
00:17:17,828 --> 00:17:17,870
ماشین-
یا ابلفرز-
334
00:17:17,870 --> 00:17:20,330
این ماشین شرکته. گفته بودم-
من نخریدمش-
335
00:17:20,330 --> 00:17:21,707
این ماشین شرکته. گفته بودم-
من نخریدمش-
336
00:17:21,707 --> 00:17:23,500
چه مرگتون شده جک؟
337
00:17:25,836 --> 00:17:28,547
من نمیدونم شرل. تو بگو
به نظر میتونی همه اینارو حل کنی
338
00:17:28,547 --> 00:17:28,672
من نمیدونم شرل. تو بگو
به نظر میتونی همه اینارو حل کنی
339
00:17:32,092 --> 00:17:33,093
داری در میری؟
340
00:17:33,093 --> 00:17:33,177
داری در میری؟
341
00:17:33,177 --> 00:17:35,596
پسره به کمک من نیاز داره-
تبریک میگم جک-
342
00:17:37,097 --> 00:17:37,765
خوبه؟ تو باهاشون کار میکنی؟ آره؟
343
00:17:37,765 --> 00:17:40,350
خوبه؟ تو باهاشون کار میکنی؟ آره؟
344
00:17:40,350 --> 00:17:40,434
خوبه؟ تو باهاشون کار میکنی؟ آره؟
345
00:17:40,434 --> 00:17:42,478
بابام داره یه خورده نیش و کنایه میزنه
346
00:17:43,228 --> 00:17:43,562
من فلیس هستم-
شرلی-
347
00:17:43,562 --> 00:17:45,731
من فلیس هستم-
شرلی-
348
00:17:45,731 --> 00:17:46,148
میبینی که جک زیادی
به پسرش اهمیت میده
349
00:17:46,148 --> 00:17:48,317
میبینی که جک زیادی
به پسرش اهمیت میده
350
00:17:48,317 --> 00:17:48,400
میبینی که جک زیادی
به پسرش اهمیت میده
351
00:17:49,234 --> 00:17:51,528
میشه اگه من ندیدمش ازش
معذرتخواهی کنی از طرف من؟
352
00:17:51,528 --> 00:17:52,654
میشه اگه من ندیدمش ازش
معذرتخواهی کنی از طرف من؟
353
00:17:58,660 --> 00:17:59,578
ببین رفیق-
مراقب زبونت باش-
354
00:17:59,578 --> 00:18:00,245
ببین رفیق-
مراقب زبونت باش-
355
00:18:00,245 --> 00:18:01,914
نه تو مراقب زبون مزخرفت باش
356
00:18:01,914 --> 00:18:05,250
بسه! من داشتم
بهش راستشو میگفتم
357
00:18:08,003 --> 00:18:12,257
درمورد اینکه مامان... تصادف کرد
358
00:18:14,802 --> 00:18:18,263
خیلی بد بود و هنوزم درست نشده
359
00:18:20,933 --> 00:18:23,310
این که تو یه مدتی نبودی
360
00:18:23,310 --> 00:18:25,771
ولی برگشتی کمک کنی
361
00:18:29,817 --> 00:18:31,568
جو؟ بیا اینجا. لازم نبود بگی
362
00:18:36,281 --> 00:18:38,200
من خیلی کارا کردم که ازشون خجالت میکشم
363
00:18:38,200 --> 00:18:39,660
و حقیقت اینه که
364
00:18:44,248 --> 00:18:46,291
وقتی که بچه بود مامانشو ول کردم
365
00:18:48,210 --> 00:18:51,880
و اون انقدر مردونگی داشت که
366
00:18:53,132 --> 00:18:55,092
بذاره دوباره برگردم تو زندگیش
367
00:18:55,801 --> 00:18:59,763
و الان اگه نباشه جونم در میره
368
00:19:01,598 --> 00:19:03,058
اینو بدون که
369
00:19:03,559 --> 00:19:07,938
بدترین مشتهای دنیارو داره
370
00:19:09,231 --> 00:19:14,153
و هرکاری که بکنه واسه کار بعدی
آمادهش میکنه
371
00:19:14,153 --> 00:19:16,655
و اگر برای دخترت همچین چیزی نمیخوای
372
00:19:16,655 --> 00:19:18,157
واسش متاسفم
373
00:19:21,994 --> 00:19:24,997
واسه مامانت ناراحت شدم جو
درکت میکنم
374
00:19:25,664 --> 00:19:26,665
میدونم
375
00:19:26,665 --> 00:19:31,044
شارلین من هنوز همینجا
توی قلب منه
376
00:19:32,087 --> 00:19:34,006
فیل؟ میشه که من...؟
377
00:19:36,508 --> 00:19:38,093
آره لطفن
378
00:19:40,053 --> 00:19:41,722
- پایان هشت و نیم چوبزنی
بیخیال-
379
00:19:41,722 --> 00:19:44,308
دینامو شیش٬ ولتز چهار
طرفدارای ولتز خیلی نگرانن
380
00:19:44,308 --> 00:19:50,022
ولتز داره در مقابل ضربههای مردافکن
فقط دعا میکنن تا معجزه بشه
381
00:20:02,868 --> 00:20:06,038
به خودم گفته بودم واسش زار میزنم
382
00:20:07,080 --> 00:20:08,707
چی؟-
ولی-
383
00:20:09,583 --> 00:20:10,709
بوشو حس میکنم
384
00:20:17,090 --> 00:20:18,634
در دو ناحیه
385
00:20:18,634 --> 00:20:23,722
ببینیم آیا جانی زپ میتونه
از این آب واسه ولتز کره بگیره یا نه
386
00:20:23,722 --> 00:20:26,892
هرب؟ تقصیر من شد. من یه
اشتباه خیلی بزرگ کردم
387
00:20:28,060 --> 00:20:31,063
خب پس به نظرم باید بیشتر بخوریم
388
00:20:31,063 --> 00:20:33,690
وای خدایا. پس مردن اینجوریه
389
00:20:33,690 --> 00:20:37,444
انگار رو هوام. صدای مامانم
میاد که از تو آشپزخونه صدام میکنه
390
00:20:38,070 --> 00:20:39,071
ضربه محکم به زمین برخورد میکنه
391
00:20:39,071 --> 00:20:44,743
توپ داره از زمین سمت راست میره
تو محوطه جریمه
392
00:20:44,743 --> 00:20:46,912
- از محوطه خارج میشه
چی؟-
393
00:20:46,912 --> 00:20:49,581
نه نه-
- ای وای
394
00:20:49,581 --> 00:20:52,417
- زپ شانسی نداره
چی؟ شوخی میکنی؟-
395
00:20:52,417 --> 00:20:54,586
- درست از کنار یه تار مو رد شد
نه که نشد-
396
00:20:54,586 --> 00:20:55,921
دوباره نگاه کنید
397
00:20:57,130 --> 00:20:59,258
مگه میشه؟
398
00:21:00,259 --> 00:21:01,260
وای خدا
399
00:21:01,760 --> 00:21:04,179
من دوس ندارم شبم
اینجوری تموم شه
400
00:21:04,179 --> 00:21:05,347
منم همینطور
401
00:21:05,347 --> 00:21:09,977
برگشت به دو مهاجم
زپ مونده و یه شانس هیل مری
402
00:21:09,977 --> 00:21:12,145
آهای؟ یه جوری تشویق میکنیم
انگاری که بازی مرگ و زندگیه
403
00:21:12,145 --> 00:21:13,605
برو. برو برو یالا برو
404
00:21:14,773 --> 00:21:18,610
هربی؟ هربرت پورتر؟
405
00:21:20,153 --> 00:21:21,280
!تو
406
00:21:22,114 --> 00:21:24,032
...خانم-
نه نه-
407
00:21:24,032 --> 00:21:27,619
نه. اون فقط مشتریه بان بان من-
هرب؟ الان معارفه داری. هرب؟-
408
00:21:35,294 --> 00:21:38,630
داره میره. داره میره. رفت
409
00:21:38,630 --> 00:21:41,383
من بردم. ما بردیم-
- یه گرند اسلم تمام و کمال بود
410
00:21:41,383 --> 00:21:41,925
من بردم. ما بردیم-
- یه گرند اسلم تمام و کمال بود
411
00:21:41,925 --> 00:21:43,218
من.. ما بردیم-
- ولتز بردن
412
00:21:43,218 --> 00:21:44,261
من.. ما بردیم-
- ولتز بردن
413
00:21:44,261 --> 00:21:45,595
شرلی
414
00:21:45,595 --> 00:21:48,473
ما بردیم. من بردم. شیر
415
00:21:49,141 --> 00:21:51,518
توش یر منی بان بان من-
من بردم-
416
00:21:51,518 --> 00:21:52,811
یعنی چی؟
417
00:21:52,811 --> 00:21:55,647
نمیدونم ولی عالیه
418
00:21:56,815 --> 00:21:57,190
ما بردیم
419
00:21:57,190 --> 00:21:58,108
ما بردیم
420
00:21:58,108 --> 00:21:59,151
من بردم
421
00:22:01,778 --> 00:22:04,323
میبینی؟ توی بعضی از دهانهها
مواد معدنیای وجود داره
422
00:22:04,323 --> 00:22:09,661
که نور رو جذب میکنن.
جوری که شبا برق میزنن
423
00:22:10,579 --> 00:22:13,332
خب من میخواستم که
424
00:22:13,332 --> 00:22:16,543
با یه خورده کمیسیون بیشتر
به خاستگار دخترم کمک کنم
425
00:22:16,543 --> 00:22:18,837
کیه که بدش بیاد؟ نه جک؟
426
00:22:18,837 --> 00:22:21,340
خب من دوس دارم کمک کنم فیل
ولی انگاری که امروز تعطیلیم
427
00:22:22,007 --> 00:22:26,053
منو سیاه نکن جکی
این مزخرفارو بذار واسه یکی دیگه
428
00:22:26,053 --> 00:22:27,763
اشکالی نداره بابا. من ناراحت نمیشم
429
00:22:27,763 --> 00:22:29,681
بعدن وقت واسه کار بسیار است
430
00:22:29,681 --> 00:22:31,725
باید واسه یه عمر همدیگه رو بشناسیم
431
00:22:31,725 --> 00:22:33,477
تو بگی ف من میرم فرحزاد جک
432
00:22:35,187 --> 00:22:36,188
جک
433
00:22:38,357 --> 00:22:39,691
چرا بهم نگفته بودی؟
434
00:22:39,691 --> 00:22:39,775
چرا بهم نگفته بودی؟
435
00:22:41,610 --> 00:22:42,611
...خب
436
00:22:44,613 --> 00:22:46,281
بهتر بود ندونی
437
00:22:47,115 --> 00:22:48,617
بیا از راهرو بریم بیرون. خب؟
438
00:22:48,617 --> 00:22:50,285
بههرحال اون توی باره
439
00:22:50,285 --> 00:22:53,580
اون؟ که یعنی کی؟
440
00:22:54,289 --> 00:22:56,124
پسرت جک. بیا
441
00:22:56,124 --> 00:22:57,334
پسرت جک. بیا
442
00:23:04,216 --> 00:23:05,217
شب خوش
443
00:23:06,885 --> 00:23:08,553
خب اینجارو ببین آقای مونتس
444
00:23:08,553 --> 00:23:10,931
اگر فیلیس بخواد با یه
فروشنده وارد رابطه بشه
445
00:23:10,931 --> 00:23:14,184
بهتره که شما از اون آدمایی نباشی
که پول بادآورده رو با مرخصی گرفتن
446
00:23:14,184 --> 00:23:15,227
حروم میکنن
447
00:23:15,227 --> 00:23:18,230
داشتم فکر میکردم که
اگر هنوز دوست داشته باشی
448
00:23:19,231 --> 00:23:22,067
شاید بتونیم یه کارایی باهم کنیم
449
00:23:23,610 --> 00:23:26,029
نظر من اینه جو
450
00:23:41,795 --> 00:23:44,005
یه جورایی ترسناکه
که انقد خوب سرپا بودی
451
00:23:44,673 --> 00:23:48,552
خب. الان باید قبل از قرار بعدیتون
درمورد ... حرف بزنیم؟
452
00:23:49,594 --> 00:23:51,721
نه. فک کنم همینجوری هم خوب باشه
453
00:23:54,349 --> 00:23:56,268
تو مرد جوان حیرتآوری هستی جو
454
00:23:57,644 --> 00:23:59,479
میدونی... فک کنم عجیب بهنظر بیاد
455
00:23:59,479 --> 00:24:02,482
ولی واقعن جدی گفتم
456
00:24:04,192 --> 00:24:05,193
...و
457
00:24:08,697 --> 00:24:09,698
...و
458
00:24:19,958 --> 00:24:21,626
میدونم که تو نمیتونی تحملش کنی
459
00:24:22,919 --> 00:24:24,463
...ولی هرچی که هست
460
00:24:26,298 --> 00:24:29,634
مطمینم که بابات افتخار میکنه
که همچین پسری داره
461
00:24:32,804 --> 00:24:36,600
خب... مرسی از همه چیز جک
462
00:24:38,101 --> 00:24:40,020
اگه تو نبودی جا میزدم
463
00:24:41,104 --> 00:24:43,273
جا بزنی؟ عمرن
464
00:24:44,065 --> 00:24:46,568
پسر من اینجوری نیست. بریم
465
00:24:47,944 --> 00:24:48,945
شب بخیر